| |
Folgeauftrag von Kaspersky LabDer Anbieter von IT-Sicherheitslösungen Kaspersky Lab hat LS Language Services beauftragt, die aktuellen Versionen seiner beiden Softwareprodukte „Kaspersky Anti-Virus“ und „Kaspersky Internet Security“ in je drei Sprachen zu lokalisieren. Begründet wurde die Zusammenarbeit durch ein Lokalisierungsprojekt, das LS Language Services im vergangenen Jahr erfolgreich realisiert hat.
Im Rahmen des Folgeauftrags wird LS Language Services die beiden wichtigen Produkte des Kunden vom Englischen ins Niederländische, Dänische und Schwedische lokalisieren. Dabei werden neben den Bedienoberflächen auch die Online-Hilfen und die technische Dokumentation unter genauer Anpassung an die Anforderungen der Zielmärkte übersetzt.
Die 1997 gegründete Unternehmensgruppe Kaspersky Lab mit Stammsitz in Moskau ist inzwischen in mehr als sechzig Ländern vertreten und international weiter auf Expansionskurs.
|
|
|
|
|
|
Folgeauftrag von Kaspersky Lab Der Anbieter von IT-Sicherheitslösungen Kaspersky Lab hat LS Language Services beauftragt, die aktuellen Versionen seiner beiden Softwareprodukte „Kas ...
Weihnachtsspende Anstelle von Geschenken unterstützen wir in diesem Jahr das FRIEDENSDORF INTERNATIONAL mit einer Spende. Seit 1967 hilft diese Organisation den unschu ...
across-Partner Seit November 2007 sind wir offizieller across Service Provider.
Die across Systems GmbH ist Hersteller einer Software für Corporate Translatio ...
Transforum Im Rahmen der 55. Sitzung von Transforum, die Anfang November in Germersheim stattfand, wurde Ilona Wallberg zur neuen Generalsekretärin des Transforu ...
Übersetzungsleitfaden Der VDMA (Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau e.V.) hat einen Leitfaden veröffentlicht, der Unternehmen in dieser Branche bei der Einführung e ...
Münchener Büro erhält Zuwachs Bevor Rodney Heath 1981 nach Deutschland kam, verlieh ihm die Sydney University (Australien) einen BA in Deutsch und Italienisch. An der Universität A ...
Willkommen an unserem Stand auf der HANNOVER MESSE 2007 Für 2007 rechnet die Hannover Messe schon jetzt mit einem Rekord: Mehr als 200.000 Besucher und 6.000 Aussteller aus rund 70 Nationen werden erwartet. ...
Verstärkung unseres Vertriebsteams Seit dem 1. September 2006 verstärkt Monika Walke das Vertriebsteam unter der Leitung von Ilona Wallberg. Unsere neue Kollegin hat genau das, was wir ...
Neues von unserem Team Im ersten Halbjahr 2006 sind vier neue Kolleginnen und Kollegen zu uns gekommen – höchste Zeit, sie Ihnen kurz vorzustellen.
Laura Ackerman hat ...
Achse Bologna – Flensburg – München Förderung der internationalen Wettbewerbs- und Beschäftigungsfähigkeit – das ist eines der Hauptziele einer 1999 in Bologna gegründeten Initiative, di ...
Neue Frauenpower in unserem Team Seit dem 1. Januar 2006 verstärken zwei neue Kolleginnen unser Lokalisierungsteam.
Heike Martin
Nach einem einjährigen Studienaufenthalt ...
Smalltalk – Türöffner im internationalen Geschäft Smalltalk ist eine soziale Kompetenz, die Karriere und Unternehmenserfolg beflügelt. In Asien und den arabischen Kulturen zum Beispiel kommt man erst ...
Impressionen von der DMS Expo 2005 Laut Messe-Schlussbericht kamen 360 Aussteller sowie über 17.500 Besucher vom 27. bis 29. September 2005 zur ››DMS Expo nach Essen. Mit einem Fachbes ...
So war’s auf der Hannover Messe „Best Hanover Fair ever", urteilte ein amerikanischer Aussteller über die Hannover Messe 2005. In der Tat konnte die Messe dieses Jahr Rekorde verbuch ...
Neue Team-Mitglieder Wir haben unser Team neu organisiert, um unsere Kunden noch besser beraten zu können, und zum 1. Januar 2005 drei neue Mitarbeiter/innen eingestellt.< ...
Viele Sprachen – EINE Welt Alle Welt schreibt mit Word, präsentiert mit PowerPoint, rechnet mit Excel, schickt sich E-Mails und SMS, bestellt per Mausklick bei internationalen V ...
LS Language Services ist Gold-Sponsor beim Jubiläumskongress von Transforum Vom 21.-22.10.2004 fand in Saarbrücken ein Jubiläumskongress anlässlich des 20-jährigen Bestehens von Transforum statt.
Siehe auch News-Beitrag ...
Siemens Business Services führt Trainingsbereich und Übersetzungsdienst in die Selbstständigkeit Siemens Business Services hat seinen Bereich Training and Services organisatorisch neu ausgerichtet. Zum 1. April wurden zwei Tochter-Unternehmen gegr ...
Global Business Ein Porträt des SprachenDienstes von Siemens Business Services,
Learning (Januar 2003)
››Download ...
Artikel aus „Information and Communication“ zu Language Services Im Dezember 2002 brachte das Kundenmagazin der Siemens-Sparte „Information and Communication“ einen Artikel zu Language Services.
Hier finden S ...
Schlechte Zeiten für Autodidakten Ein Gespräch mit Ilona Wallberg über den Beruf des Übersetzers (Oktober 2002)
Von Heike Littger
››Download ...
Transforum Ilona Wallberg ist Repräsentantin der Siemens Sprachendienste Europas bei Transforum. Transforum hat das Ziel, den Informationsfluß zwischen Repräsent ...
|
|
|
|
|
|